Rambler's Top100




О себе

Персональная страница

Арбитражная и судебная практика

Полезные публикации

Образцы документов

Комментарии нормативных актов

Каталог полезностей

Контакты

Главная

 


 

01/12/2004

Договор поставки хлебопекарных добавок из Бельгии в Приморский край

ДОГОВОР № 12

12 января 1998 года

Фирма «Пуратос Н. В.» г. Брюссель, Бельгия, именуемая в дальнейшем Продавец, в лице коммерческого директора ____, с одной стороны и муниципальное предприятие «Хлеб», г. Уссурийск, Россия, именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице директора _____ с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем.

Статья 1. Предмет договора
1.1. Продавец обязуется поставить, а Покупатель оплатить и принять хлебопекарные добавки (далее продукция), перечисленные в прилагаемой к настоящему договору спецификации и являющейся его неотъемлемой частью.
1.2. Стороны согласились с тем, что Покупатель является эксклюзивным дистрибьютером Продавца по распространению его продукции на всей территории Приморского края, Сахалинской и Камчатской областей Российской Федерации. Данное условие предполагает отказ Продавца в течение срока действия настоящего договора поставлять аналогичную продукцию хозяйствующим субъектам, конкурирующим с Покупателем.

Статья 2. Цена товара и сумма договора
2.1. Цена на продукцию устанавливается в Бельгийских Франках, указывается в спецификации и понимается СИФ Владивосток или СИФ Находка.
2.2. В цену продукции включена стоимость тары, поддонов, упаковки и маркировки.
2.3. По согласованию между Покупателем и Продавцом допускается переадресование продукции в адрес третьего лица по указанию Покупателя.
2.4. Общая стоимость продукции по настоящему договору и сумма договора составляет ___ Бельгийских Франков или _____ Немецких Марок.

Статья 3. Сроки и условия поставки
3.1. Поставка продукции должна быть произведена в соответствии со сроками, указанными в согласованных между сторонами графиках поставки по номенклатуре продукции согласно спецификации. Графики поставки должны быть представлены Продавцом Покупателю в течение _____ календарных дней после подписания настоящего договора.
3.2. После согласования сторонами указанные графики будут являться неотъемлемой частью настоящего договора. Согласование графиков поставки не будет служить причиной задержки начала поставки товаров (по отдельным номенклатурным позициям). Во всех случаях продукция должна быть доставлена в порт Находка или порт Владивосток не позднее 60 дней после получения Продавцом авансового платежа.
3.3. При непоставке продукции в указанный срок Продавец обязуется возвратить денежные средства, переведенные в оплату подлежащей поставке продукции, на счет Покупателя в Банке Покупателя в течение ______ дней после окончания срока доставки товара, указанного в пункте 3.2 настоящего договора. Кроме того, при непоставке продукции Продавец обязуется выплатить Покупателю одну десятую процента от суммы полученного аванса за каждый день пользования денежными средствами Покупателя.
3.4. Продавец обязан в течение _____ часов с момента отгрузки продукции известить Покупателя о предполагаемом сроке прибытия судна в пункт назначения в письменном виде, а также выслать Покупателю коносамент.
3.5. Продавец имеет право досрочной поставки продукции по согласованию с Покупателем, при этом он обязан в течение _____ часов с даты отгрузки продукции известить Покупателя в письменном виде (возможно по телексу или телефаксу) об отправке продукции и представить Покупателю коносамент.
3.6. Датой поставки считается дата доставки продукции в порт назначения (Находка или Владивосток). Все расходы, налоги любого вида до момента доставки Продавцом продукции в порт назначения несет Продавец, а все расходы и налоги любого вида с момента доставки продукции в порт назначения несет Покупатель. Разгрузочные работы в порту назначения обеспечивает Покупатель за свой счет.
3.7. Право собственности на продукцию, а также все риски, связанные с ним, переходят от Продавца к Покупателю с момента выдачи продукции Покупателю в порту назначения.

Статья 4. Упаковка и маркировка
4.1. Упаковка, в которой отгружается товар, должна соответствовать установленным международным стандартам и обеспечивать, при условии надлежащего обращения с грузом, сохранность продукции во время транспортировки и его хранения.
4.2. На каждое место должна быть нанесена следующая маркировка на русском языке, где указывается:
наименование товара;
название пункта назначения;
наименование Продавца;
наименование Покупателя;
номер места;
количество единиц товара, приходящееся на одно место;
вес брутто;
вес нетто;
необходимые предупредительные надписи.

Статья 5. Платежи
5.1. Покупатель в течение _____ банковских дней с даты подписания настоящего договора перечисляет Продавцу авансовый платеж в размере ___% общей цены настоящего договора, осуществив банковский перевод средств в Банк ______ на следующий счет Продавца _____.
5.2. Остальные _____ % общей цены настоящего договора будут оплачены в течение _____ дней с момента получения продукции Покупателем в порту назначения. При этом Покупатель в течение ______ часов с момента проведения банковской операции обязан предоставить Продавцу копию соответствующего банковского документа (возможно по телефаксу).
5.3. В случае просрочки авансового платежа начало поставки продукции по настоящему договору переносится прямо пропорционально длительности этой просрочки.
5.5. По согласованию между сторонами после поставки первой партии продукции Покупатель открывает в банке Продавца безотзывный, согласованный, делимый, переводимый и восполняемый аккредитив на сумму, равную стоимости ежеквартальной поставки продукции по настоящему договору. Данное согласование производится путем подписания Продавцом и Покупателем отдельного протокола, который будет являться неотъемлемой частью настоящего договора. Аккредитив, открытый в пользу Продавца, будет оплачиваться по предъявлению в банк Продавца следующих документов:
копии счета (первые экземпляры);
копии коносамента.
5.6. Все расходы и комиссии банков, связанные с открытием аккредитива, несет Покупатель. Однако Продавец при открытии аккредитива предоставляет Покупателю скидку с цены продукции в размере ____ процента.
5.7. Продавец по мере отгрузки представляет Покупателю следующие документы:
инвойсы в 3-х экземплярах;
коносамент;
страховой полис.

Статья 6. Гарантии
6.1. Продавец гарантирует, что качество продукции, поставляемой по настоящему договору, будет полностью соответствовать международным стандартам и будет подтверждено сертификатами Продавца по видам продукции в каждой из поставляемых партий.

Статья 7. Рекламации
7.1. В случае выявления Покупателем с участием эксперта Торгово-промышленной палаты несоответствия качества продукции стандартам и сертификатам Продавца, Покупатель имеет право отказаться от продукции, взять эту продукцию на ответственное хранение и потребовать от Продавца возврата всех полученных от Покупателя за эту продукцию денежных сумм. Продавец обязан вернуть полученные от Покупателя денежные средства за зарекламированную продукцию не позднее пяти банковских дней с момента получения от Покупателя заключения эксперта Торгово-промышленной палаты. Продавец вправе оспорить заключение эксперта Торгово-промышленной палаты в арбитражном суде Приморского края и при не подтверждении несоответствия качества продукции стандартам и сертификатам Покупатель обязан возместить Продавцу все его убытки. Продавец вправе по согласованию с Покупателем заменить за свой счет зарекламированную партию продукции.
7.2. Покупатель имеет право предъявить претензии Продавцу по количеству поставленной продукции не позднее двух недель, а по качеству - не позднее трех месяцев с момента получения продукции в порту назначения. Недостача продукции должна быть определена Покупателем в порту назначения путем составления акта с обязательным участием капитана судна.
7.3. Непредъявление претензий в установленные сроки влечет за собой утрату права требований по этой претензии.

Статья 8. Форс-мажор
8.1. Ни одна из сторон настоящего договора не будет нести ответственности за частичное неисполнение любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств, как наводнение, пожар, землетрясение и других стихийные бедствия, а также война или военные действия, эмбарго, а также действия правительства, возникшие после заключения настоящего договора.
Статья 9. Ответственность сторон
9.1. Ответственность сторон в случаях, не оговоренных настоящим договором, ограничивается возмещением в полном объеме всех убытков при наличии вины одной из сторон.
9.2. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в процессе выполнения обязательств по настоящему договору или в связи с ним и которые невозможно урегулировать претензионным путем, рассматриваются в Арбитражном суде Приморского края в соответствии с действующим законодательством России.

Статья 10. Срок действия договора
10.1. Настоящий договор действует в период с момента его подписания сторонами и до 31 декабря 1998 года.
10.2. Одностороннее расторжение договора не допускается.

Статья 11. Заключительные положения
11.1. Все сборы (включая комиссию банков), налоги и таможенные расходы на территории России, связанные с выполнением настоящего договора, оплачиваются Покупателем и за его счет. Обязанность получения экспортных лицензий, если таковые потребуются, лежит на Продавце.
11.2. Возможные изменения цен на товар, связанные с изменением налогов и налоговых пошлин, должны быть согласованы между Продавцом и Покупателем в письменной форме и будут считаться изменением настоящего договора.
11.3. Все изменения или дополнения к настоящему договору будут считаться действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями сторон.
11.4. Не предусмотренные настоящим договором иные правила взаимоотношений регулируются действующим российским законодательством.
11.5. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязанности, предусмотренные настоящим договором, за исключением законных правопреемников, третьим лицам без письменного согласия на то другой стороны.
11.6. Положения настоящего договора носят конфиденциальный характер и не подлежат оглашению либо ознакомлению третьей стороной.
11.7. Настоящий договор подписан в 2-х экземплярах и на двух языках: русском и английском, один экземпляр для Продавца и один экземпляр для Покупателя, причем оба текста (русский и английский) имеют одинаковую силу.

Юридические адреса и банковские реквизиты сторон:

Подписи сторон:



Написать письмо Назад Наверх Все права принадлежат автору.