Rambler's Top100




О себе

Персональная страница

Арбитражная и судебная практика

Полезные публикации

Образцы документов

Комментарии нормативных актов

Каталог полезностей

Контакты

Главная

 


 

19/09/2007

Внешнеэкономический контракт о купле-продаже подержанных автомобилей

КОНТРАКТ № 120605
« 12 » июля 200__ г.

Общество с ограниченной ответственностью «Икс», именуемое в дальнейшем ПОКУПАТЕЛЬ, в лице Генерального директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, (Россия, код страны 643), с одной стороны и корпорация «_______», именуемая в дальнейшем ПРОДАВЕЦ (Япония, код страны 392), в лице г-на _____, а вместе именуемые Стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем.

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

ПРОДАВЕЦ продает, а ПОКУПАТЕЛЬ приобретает автомобили японского производства, бывшие в эксплуатации (далее по тексту контракта – автомобили) на основании принятых ПРОДАВЦОМ заявок ПОКУПАТЕЛЯ и по ценам, не превышающим цены, согласованные Сторонами в Приложении № 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Контракта.

2. ЦЕНА КОНТРАКТА

2.1. Количество, наименование, марки автомобилей, их максимально допустимые цены оговариваются по каждой партии отдельно и отражаются в принятых ПРОДАЦОМ заявках. В эту цену включается стоимость страхования автомобилей, стоимость всех экспортных пошлин и дополнительных сборов на территории ПРОДАВЦА и всех других расходов ПРОДАВЦА, необходимых для исполнения принятой заявки.
2.2. Цена на автомобили, определенные в соответствии с пунктом 2.1 настоящего контракта, устанавливается в долларах США и фиксируется инвойсах, выписываемых ПРОДАВЦОМ на каждую принятую им заявку.
2.3. Общая сумма контракта исчисляется в общей сумме принятых ПРОДАВЦОМ заявок, но не может превышать 1 000 000 (один миллион) долларов США.

3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН И УСЛОВИЯ ОТГРУЗКИ АВТОМОБИЛЕЙ

3.1. ПРОДАВЕЦ обязуется отгрузить морским транспортом автомобили ПОКУПАТЕЛЮ не позднее _____ дней с момента получения заявки ПОКУПАТЕЛЯ и при условии перечисления ПОКУПАТЕЛЕМ ПРОДАВЦУ до подачи заявки не менее 50% общей суммы заявки. При этом общая сумма каждой заявки должна быть не менее _____ долларов США.

3.2. ПОКУПАТЕЛЬ обязуется надлежащим образом совершить все необходимые действия для принятия каждой партии автомобилей по каждой заявке и заплатить ПРОДАВЦУ общую цену каждой партии автомобилей, при условии соответствия цены автомобилей ценам, указанным в Приложении № 1. Окончательный расчет по каждой партии автомобилей должен быть произведен в срок, указанный в пункте _____ данного контракта.

3.3. Каждая заявка подписывается ПОКУПАТЕЛЕМ и должна содержать данные о конкретной модели автомобиля, его возможном цвете, ссылку на то, что приобретается автомобиль, бывший в употреблении (прошедший ремонт), указание на цену приобретения автомобиля в соответствии сценами, указанными в Приложении № 1 и конкретный пункт доставки товара.

3.4. При невозможности выполнения конкретной заявки ПОКУПАТЕЛЯ ПРОДАВЕЦ обязан информировать ПОКУПАТЕЛЯ не позднее _____ календарных дней с момента получения заявки. При отсутствии такой информации от ПРОДАВЦА заявка ПОКУПАТЕЛЯ считается принятой.

3.5. ПРОДАВЕЦ вправе осуществлять отгрузку автомобилей из любых портов Японии.

3.6. Изменение ПРОДАВЦОМ условий принятой им заявки возможно лишь по согласованию с ПОКУПАТЕЛЕМ. Подобное согласование допускается путем ведения переговоров по телефону, факсу, личной встречи уполномоченных лиц.

3.7. Автомобили по настоящему контракту будут поставлены морским транспортом на условии CIF Владивосток или иной порт России в соответствии с заявками ПОКУПАТЕЛЯ.

3.8. Датой отгрузки партии автомобилей считается дата судового коносамента.

3.9. Не позднее 24-х часов с даты отгрузки автомобилей ПРОДАВЕЦ ОБЯЗАН сообщить ПОКУПАТЕЛЮ посредством факса или e-mail следующую информацию: дата отгрузки, дата и № судового коносамента, общее количество мест, вес брутто/нетто.

3.10. ПРОДАВЕЦ обязан высылать курьерской почтой в адрес ПОКУПАТЕЛЯ не позднее 7-ми (семи) дней после отгрузки следующие документы:
оригинал инвойса по каждой принятой заявке со ссылкой на ее номер и дату;
копию морского коносамента. При обнаружении ошибок, опечаток в инвойсе ПРОДАВЕЦ гарантирует исправление таковых по факсу с обязательным предоставлением нового комплекта документов оригиналов курьерской почтой. При обнаружении ошибок, опечаток в коносаменте ПРОДАВЕЦ информирует морского агента в порту отправления о необходимости внесения изменений в коносамент в порту получения.

3.11. При предоставлении ПРОДАВЦОМ недостоверной документальной информации, касающейся отгруженных автомобилей, повлекшей за собой увеличение таможенных платежей, ПОКУПАТЕЛЬ имеет право взыскать с ПРОДАВЦА возникший ущерб в виде разницы в таможенных платежах.

4. ОПЛАТА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

4.1. Перед подачей каждой заявки ПОКУПАТЕЛЬ обязан оплатить ПРОДАВЦУ не менее 50% общей цены каждой заявки.

4.2. Окончательный расчет по каждой исполненной ПРОДАВЦОМ заявке осуществляется в долларах США путем банковского перевода в течении 30 дней с даты завершения таможенного оформления автомобилей на территории РФ.

4.3. Все расходы, связанные с таможенной очисткой автомобилей, уплатой импортных пошлин, налогов и другие обязательных выплат на территории ПОКУПАТЕЛЯ оплачиваются ПОКУПАТЕЛЕМ.

4.4. По согласованию сторон возможна предоплата по каждой поданной заявке. В случае 100% предварительной оплаты ПРОДАВЕЦ обязуется отгрузить все заказанные автомобили не позднее _______ дней с момента получения полностью оплаченной заявки.

4.5. В случае не выполнения своих обязательств по отгрузке автомобилей, ПРОДАВЕЦ обязуется вернуть переведенную сумму на счет ПОКУПАТЕЛЯ не позднее _____ календарных дней с момента получения денежных средств ПОКУПАТЕЛЯ. За просрочку возврата полученных денежных сумм ПРОДАВЕЦ выплачивает ПОКУПАТЕЛЮ пеню в размере 1% от не возвращенной в срок денежной суммы за каждый день просрочки.

5. ПРИЕМКА АВТОМОБИЛЕЙ

5.1. Автомобили принимаются ПОКУПАТЕЛЕМ по количеству и качеству в г. Владивосток или ином пункте РФ после завершения таможенного оформления.

5.2. В случае обнаружения внешних и внутренних дефектов, могущих образоваться по вине перевозчика, ПОКУПАТЕЛЬ обязан потребовать составления коммерческого акта с участием перевозчика. При обнаружении не оговоренных заранее между сторонами дефектов автомобиля, в которых нельзя винить перевозчика, ПОКУПАТЕЛЬ должен образовать комиссию в составе не менее чем трех своих работников, которая должна составить акт приемки с подробным описанием дефектов и возможных причин их образования. Такой акт должен быть составлен не позднее _____ дней после завершения таможенного оформления. Об обнаруженных и не оговоренных сторонами дефектах Покупатель должен незамедлительно информировать ПРОДАВЦА, который вправе направить своего представителя для участия в определении причины дефектов.

6. ФОРС-МАЖОР

6.1. Обе стороны несут ответственность за неисполнение контракта в любом случае, если не докажут, что причиной явились обстоятельства непреодолимой силы (война и военные действия, наводнения, пожары, засухи, ледовая обстановка, забастовка, локаут, аварии, запрещения экспорта-импорта и др.).

6.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему контракту, должна немедленно известить другую сторону любыми средствами связи о наступлении и прекращении обстоятельств непреодолимой силы. Сторона, своевременно не сообщившая о наступлении вышеупомянутых обстоятельств, лишается права ссылаться на них.

6.3. Наступление обстоятельств, предусмотренных настоящей статьей при условии надлежащего сообщения о них, продлевает срок исполнения договорных обязательств на период, соразмерный сроку действия наступившего обстоятельства и разумного сроку для устранения его последствий.
Если обстоятельства, предусмотренные в настоящей статье, продляться свыше двух месяцев, стороны должны договориться о судьбе настоящего контракта.
6.4. Надлежащим доказательством наличия обстоятельств непреодолимой силы будут служить свидетельства, выдаваемые Торговой палатой или иным компетентным органом той страны, где находиться Сторона, подвергшаяся действию непреодолимой силы.

7. СРОК ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА

7.1. Контракт вступает в силу с момента подписания его сторонами и действует до « »_______ 200___ года.
7.2. Действие контракта может быть продлено по соглашению сторон.

8. АРБИТРАЖ

8.1. Все споры и разногласия, которые могут возникать из настоящего контракта или в связи с ним, будут, по возможности, решаться путем переговоров между сторонами. При неурегулировании разногласий арбитражное разбирательство будет производиться в суде страны ПОКУПАТЕЛЯ в Международном коммерческом суде при Торгово-промышленной Палате в Москве в соответствии с правилами ведения дел в указанном арбитражном суде.
8.2. Решение арбитражного суда будет являться окончательным и обязательным для обеих сторон.

9. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

9.1. При толковании настоящего контракта имеет силу Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. и документ ИНКОТЕРМС 2000 года.

9.2. Настоящий контракт составлен в двух экземплярах на русском языке и в двух экземплярах на английском языке. Оба текста имеют одинаковую юридическую силу. При разночтении превалирующим является экземпляр на русском языке.

9.2. Все сборы, налоги и таможенные расходы на территории страны Продавца оплачиваются продавцом, а на территории страны Покупателя – Покупателем.

9.3. С момента подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.

9.4. Все приложения, к настоящему контракту являются его неотъемлемыми частями.

9.5. Условия настоящего контракта могут быть изменены по согласованию Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему Контракту действительны в том случае, если они совершены в письменном виде и подписаны обеими сторонами путем обмена посредством почтовой или факсимильной связи и являются его неотъемлемой частью.

Юридические адреса и реквизиты сторон:

Подписи сторон:



Написать письмо Назад Наверх Все права принадлежат автору.